بهاء الدين محمد بن مؤيد بغدادي

317

التوسل إلى الترسل ( فارسى )

گر باعزازها « 1 » كنيش الزام * چكند گر نه التزام كند تا كه آرايش مراسم عمر * گه كند عيد و گه صيام كند باد عدل تو مستدام كه عدل * موسم عمر مستدام كند هرچه ( مىبايدت همى فرماى « 2 » ) * خود بجان دولت « 3 » ارتسام كند ( قصيدهء تازى « 4 » ) سرى طيفها و الليل ( تحبو كواكب « 5 » ) * و جنخ « 6 » الدجى فى الأفق يحبثو « 7 » غياهبه « 8 » الم بقلبى و هو فى الم النوى * يهيب به داعى الهوى « 9 » فيجاوبه و كان تمنيه مثال « 10 » وصالها * و بعض الأمانى ليس ينجح صاحبه ( صلالبته كالبدر صام ؟ ؟ ؟ ح ؟ ؟ ؟ ها « 11 » ) * فؤاد بتاريخ « 12 » الهموم ؟ ؟ ؟ لاعنه « 13 » لها مقلة تسبى القلوب بنظرة * و وجه به يستحسن العشق عاتبه « 14 » و صدغ يحاكى الايم « 15 » عند النوائه « 16 » تدب على قلب المحب عقاربه * و ريق لفلت « 17 » الراح تحكيه « 18 » لذة لو اختص بالعمر المؤبد شاربه * ( اتتنى تمنينى « 19 » ) الوداع و دمعها على رقبة « 20 » العذال « 21 » ينهل ساكبه

--> ( 1 ) باعزاز ما . ( 2 ) فرمايدت همى فرمان . ( 3 ) دهر . ( 4 ) القصيدة الثانية . ( 5 ) نحبو كواكبه ( ظ ، تخبو كواكبه ) . ( 6 ) و غيم ( ظ ، و جنح ) . ( 7 ) ظ ، تحبو ( نزديك مىشود ) . ( 8 ) ش ، تاريكىها . ( 9 ) النوى ( فراق و دورى ) . ( 10 ) ظ ، منال ( رسيدن ) . ( 11 ) هلالية كالبدر هام بحبها . ( 12 ) تباريح ( اندوهها و سختىها ) . ( 13 ) ظ ، تلاعبه . ( 14 ) نسخهء پاريس اين بيت را ندارد . ( 15 ) ش ، افعى نر . ( 16 ) ش ، پيچيدن . ( 17 ) لقلب . ( 18 ) احله ( ظ ، يحكيه ) . ( 19 ) و اتى يمتن . ( 20 ) ش ، مراقبت و پاسدارى . ( 21 ) بالعدل .